Skip Navigation
 

企業主、經理人時常有商務旅行之需求並且目標顯著,可能面臨綁架、勒索之風險。我們提供的解決方案,除了提供財務支援亦與高度專業的全球性顧問團隊合作,以最有效的方式降低損失,減少人員傷亡。

美國國際產險安全防護保險-企業型

安全防護保險-企業型

 

核准日期及文號

  • 96.08.07 (96)邦保商企字第035號函備查
  • 98.11.23 (98)美亞保精字第0001號函備查
  • 102.03.04(102)美亞保精字第0030號函備查
  • 104.07.31依金融監督管理委員會104.07.02金管保產字第10402523520號函修正
  • 105.09.01依金融監督管理委員會105.07.18金管保產字第10502524121號函修正

承保範圍

承保事故 
被保險人在本保險契約載明之承保地區因發生下列承保事故所致之損失,本公司對被保險人負賠償之責:

  1. 綁架或勒索:
    • 被保人員遭歹徒綁架或歹徒宣稱綁架承保人員﹔
    • 被保人員遭歹徒以傷害人身勒索﹔
    • 被保險人遭歹徒以損壞財產勒索。
  2. 非法拘留:被保人員遭人非法拘留。
  3. 劫持:被保人員搭乘之飛機、汽車或船舶遭歹徒劫持。

承保事故 
因發生前條所載之承保事故,致被保險人有下列損失時,本公司於保單首頁上所載之各項賠償限額內,對被保險人負賠償之責:

  1. 贖金損失: 
    係指被保險人直接因發生於保險期間內之綁架或勒索而交付予歹徒之贖金。
  2. 贖金運送損失: 
    係指因發生本保險契約承保之綁架或勒索事故,經被保險人授權之人於運送贖金予歹徒時,贖金遭受毀損、失蹤、沒收或他人不法據為己有等所致之損失。
  3. 費用損失: 
    指被保險人直接且單獨因發生本保險契約承保之綁架、勒索、非法拘留或劫持而支出下列必要且合理之費用:
    • 被保險人支付予線民之懸賞金,但以該線索與承保事故有關且懸賞金之提供經本公司同意者為限﹔
    • 被保險人為支付贖金而向金融機構貸款時所支付之利息﹔但被保險人受領本公司支付之賠償金後,未立即償還貸款所致利息增加之部份,本公司不負賠償責任;
    • 因下列事由所生之合理旅行或住宿費用:
      • 因發生本保險契約第二條所列之承保事故,為與歹徒談判而發生且由被保險人支付之費用﹔
      • 遭受綁架、非法拘留或劫持之受害被保人員被釋放後,直接返家而發生之旅行費用,以及受僱接回受害被保人員之人所發生之旅行費用﹔
      • 為遷移遭受本保險契約承保之綁架、非法拘留或劫持事故之受害被保人員或與其同住親屬而發生之旅行或住宿費用。
    • 以下所列之薪資損失:
      • 被保險單位於被保人員遭受綁架、非法拘留或劫持期間支付予被保人員之薪資,包括平均紅利、佣金、生活津貼及外僑稅補助,以及被保險單位所支付或以被保人員名義支付之退休金、福利計劃之分攤額(以事故發生時被保人員之職級為準)﹔本公司在下列任一情況發生時,停止賠償本﹙第(1)﹚目所列損失:
        • 被保人員脫離綁架、非法拘留或劫持狀況後仍未開始工作已達三十天﹔
        • 被保人員被發現已死亡﹔
        • 本公司最後一次獲得被保人員仍存活之可信證據已達一百二十天﹔
        • 發生綁架、非法拘留或劫持事故已達六十個月。
      • 被保險單位在被保人員遭受綁架、非法拘留或劫持期間,因僱用新人員執行該被保人員職務而支付之薪資﹔但本公司之賠償期間仍至本款前﹙第(1)﹚目第(i)至(iv)點所列任一情況發生時為止。
      • 被保險單位補償遭受綁架、非法拘留或劫持之被保人員親屬,因協助談判釋放受害被保人員所致之薪資損失﹔但本公司之賠償期間仍至本款第(1)目第(i)至(iv)點所列任一情況發生時為止。
    • 受害被保人員被歹徒釋放後或保險期間內最後一次實際勒索發生後三十六個月內,被保人員直接因承保事故所致而由被保險單位所支付合理且必要之醫療或住院費用﹔本項費用亦包括接受神經科醫生、精神科醫生治療與整形外科手術之費用,以及因接受前述醫療之住院費用。 
        
      本款之承保對象包括直接涉及處理或談判綁架、非法拘留、勒索或劫持情況之人員,以及處理贖金之人員。
    • 被保險人因雇用獨立之刑事科學鑑識專家所致合理且必要之費用。
    • 被保人員單獨且直接因綁架、非法拘留或劫持而無法自由行動致不能親自處理財務事務所遭受之個人財務損失。本款所稱損失包括被保人員因無法續保人壽保險、無法執行股票選擇權、無法回覆金融機構之個人貸款或抵押貸款清償通知或存款不足通知所致之損失。
    • 單獨因歹徒直接向被保險單位以惡意破壞其產品而勒索贖金所致之產品回收費用。 
        
      本公司對產品回收費用之最高賠償金額以保單首頁「賠償限額欄」上所載金額或新台幣壹億陸仟萬元中較低者為限。
    • 被保險單位單獨且直接因綁架、勒索、非法拘留或劫持等事故而必須中斷營業時之營業中斷損失。 
      營業中斷損失包括歹徒以損壞臨接被保險單位住所之不動產或有形財產為由勒索贖金,且該損壞必然造成被保險單位營業中斷者。 
        
      本公司對於營業中斷損失之最高賠償金額以保單首頁「賠償限額欄」上所載金額或新台幣壹億陸仟萬元中較低者為限。被保險人需營業中斷達六個小時以上之損失,本公司始負賠償責任。
    • 遭受綁架、勒索、劫持或非法拘留之受害被保人員及其配偶、子女之休養與復健費用,包括交通、食宿與休養之費用。
    • 發生承保事故時,協助被保險人之合格翻譯人員之合理且必要之費用。
    • 發生綁架、勒索之威脅或劫持事故時,因本公司事先認可之專業顧問公司特別建議之安全措施所增加之保全費用,包括僱用安全人員、租用具有保護外殼之汽車以及既有安全人員之加班費用。但本公司之賠償責任期間最高以90天為限。
    • 遭受綁架、非法拘留或劫持之受害被保人員之工作再訓練費用,包括遭受綁架、非法拘留或劫持之受害被保人員接受再訓練期間之薪資,以及外部訓練之費用。
  4. 顧問費用:
    • 僱用經本公司事前認可之其他獨立專業顧問公司所致之合理且必要之費用。
    • 僱用經本公司事前認可之公關公司或產品回收顧問公司所致之合理且必要之費用。
  5. 審判、和解或抗辯費用: 
     
    • 在遭受綁架或非法拘留之被保人員被釋放或死亡後十二個月內,或保險期間內最後一次實際勒索之威脅發生後十二個月內,且不超過綁架、勒索或非法拘留事故發生後六十個月,被保人員、其繼承人或法定代理人,單獨且直接因綁架、勒索或非法拘留等事故對被保險單位提起賠償請求或訴訟時,被保險單位因而發生之抗辯費用、判決賠償金額或和解金額(經本公司事先同意者為限)。但以被保險單位採取下列措施為本公司賠償之先決條件:
      • 立即通知本公司﹔
      • 不得承認任何責任﹔且
      • 配合本公司處理該賠償請求或訴訟之抗辯。 
        本公司得對該項賠償請求或訴訟從事調查、協議或和解,或接手抗辯事務,且被保險單位應配合本公司從事前述行為。

不保事項

本公司對於直接或間接因下列原因所致之損失不負賠償責任﹕

  1. 被保險人或由被保險人授權管理贖金之人之詐欺、不誠實或犯罪行為。但被保險人支付贖金之行為經當地政府主張係屬違法者不在此限。
  2. 因當面遭受暴力或脅迫而由住所交出所損失之金錢或喪失之財產。但負責將贖金或被保人員被勒索款項運送予歹徒之人在運送途中因而喪失之贖金或勒索款項,不在此限。
  3. 於住所喪失之金錢或財產。但於遭受歹徒勒索或要求贖金後,為支付贖金或勒索而攜入存放於住所者,不在此限。
  4. 與非法拘留有關時﹕
    • 被保險人實際上或被主張未遵守當地法律所致之損失;或被保險人未持有合法授權或簽發之必要文件或簽證所致之損失。但本公司認為該項主張係故意、不實、詐欺性或惡意,以被保險人之費用,僅為達到政治性、宣傳性或壓制性目的者,不在此限。
    • 被保險人於當地國之適當機關簽發建議書後十日內未離開當地國,或在建議書簽發後仍前往該國者。
    • 被保人員為現職之政府機關、執法機關或軍方人員。 
      對於本公司已支付但經判定因屬除外不保事項而非屬本保險契約承保範圍之款項,被保險人同意返還之。
  5. 與回收費用有關時﹕
    • 因被保險單位於生產過程中使用有瑕疵或低於標準之材料或成份,或即使未遭遇任何勒索之威脅,生產過程本身即足以導致產品必須回收或銷毀而致之損失。
    • 任何營業額或利潤之減少。
    • 為回收低於標準或毀損產品而退還之價金、該產品價值之減少或置換該產品之費用。

銷售予金融消費者之保險商品預定附加費用率: 請參閱本商品之附加條款

短期費率表

凡保險期間未滿一年或投保後終止保險契約者,應按下列百分比計收保險費。

 

<>
  保險有效期間 應收全年保險費之百分比

一個月或以下者 15%

超過一個月以上至滿二個月者 25%

超過二個月以上至滿三個月者 35%

超過三個月以上至滿四個月者 45%

超過四個月以上至滿五個月者 55%

超過五個月以上至滿六個月者 65%

超過六個月以上至滿七個月者 75%

超過七個月以上至滿八個月者 80%

超過八個月以上至滿九個月者 85%

超過九個月以上至滿十個月者 90%

超過十個月以上至滿十一個月者 95%

超過十一個月以上者 100%

保費退費係數表

  1. 被保險人於投保後要求終止保險契約者,其未滿期之保險費,本公司依全年保費扣除已滿期之保險費後退還之。已滿期之保險費應按短期費率表計算)。
  2. 本公司依規定終止保險契約時,其未滿期之保險費,按未滿期日數比例退還之。

理賠申請文件及程序

 

條款

AIG Taiwan Insurance Maritime Kidnap and Ransom Insurance

一般來說,不同於一般的綁架、勒索案件,所支付的贖金僅為數十萬美金至百萬美金不等,海上的綁架、劫持發生時所要求的贖金通常高達數百萬美金。通常贖金的本身就高達美金五百萬元,而運送贖金的成本亦往往高達數十萬美金之譜。再加上若船舶獲釋後需要補充燃油,則高達美金六十萬元以上的燃油費亦難以被忽視,尤其是近來船舶被扣押的時間延長,愈難以避免相關費用的產生。最後,船東還需面臨潛在的收入損失。AIG Taiwan Insurance Maritime Kidnap and Ransom Insurance可以適時提供船東完善的保障,以分散因綁架、勒索事故所產生的巨額損失。本保險係參考由AIG集團東南亞區域總部統籌研發並依據各地區相關法令予以調整而成之 AIGInsurance Hong Kong Limited Maritime Kidnap and Ransom Insurance,且配合現行相關法令之格式規範修改而成,以符合目前市場之實際需求。

目標對象
於中華民國地區註冊或營運之企業,或其他企業。

核准日期及文號

  • 101.04.27(101)美亞保精字第0067號函備查
  • 102.03.04(102)美亞保精字第0030號函備查
  • 105.09.01依金融監督管理委員會105.07.18金管保產字第10502524121號函修正

承保範圍

  1. Ransom Monies paid by the Insured resulting directly from an Insured Event  occurring during the Policy Period.  
    (被保險人或被保險個人直接因保險期間內發生的保險事故而支付的贖金。)
  2. The destruction, disappearance, confiscation or wrongful appropriation of Ransom Monies while being delivered to person(s) demanding the Ransom Monies by anyone who is authorised by the Insured or Insured Person(s) to have custody thereof; provided, however, that the Insured Event which gave rise to the delivery is insured hereunder.           
    (因發生保險事故,被保險人或被保險個人授權保管贖金的人將贖金運送至贖金索取人途中,由於贖金毀損、失蹤、遭沒收或被不當挪用而導致被保險人或被保險個人遭受的損失。)
  3. Reasonable fees and expenses of Security Consultants in response to an Insured Event 
    No Deductible applies to this section, but the amount of Security Consultant’s fees and expenses reimbursable under this section shall be limited to the amount of such fees and expenses incurred during the period ending on the earliest of the following dates: 
    - Sixty (60) months after the date of an Insured Event; or 
    - Sixty (60) days after the release of the Insured Person(s) from a Kidnapping or Hijacking; or  
    - Sixty (60) days after the discovery of the death of the Insured Person(s). 
    (安全顧問對保險事故提供諮詢過程中所發生的合理費用和支出; 
    本項安全顧問費用和支出之補償不適用自負額,但僅限承保至下列事由中最先發生者的期間內所產生的安全顧問費用和支出為限: 
    -保險事故發生日後滿六十(60)個月;或  
    -被保險個人遭到綁架或劫持而被釋放後滿六十(60)天;或  
    -被保險個人被發現死亡後滿六十(60)天。)
  4. The following additional expenses, being necessarily incurred by the Insured or an Insured Person as a result of an   Insured Event: (被保險人或被保險個人由於保險事故而必須發生的下列額外費用:) 
    (a)fees and expenses for an independent negotiator engaged by the Insured with the Insurer’s prior authorisation; 
    (事先經本公司書面同意而聘請的獨立談判者所發生的合理費用和支出;) 
    (b)reasonable fees and expenses of public relations consultants, provided the Insurer has given its prior consent to the use of such public relations consultants.; 
    (事先經本公司書面同意而聘請的公關顧問公司所發生的合理顧問費用和支出;) 
    (c)reasonable cost of travel and accommodation incurred by the Insured or an Insured Person; 
    (被保險人或被保險個人發生的合理差旅食宿費用;) 
    (d)100% of a kidnapped or detained Insured Person’s gross salary including bonuses, commissions, cost of living  adjustments, pension and/or welfare contributions and allowances, which were contractually due at the time the Insured Event occurs and for 60 consecutive days following the release. 
    (被保險個人其於遭受綁架或非法拘禁期間之薪資,前述薪資包括獎金、佣金、生活補貼、養老及/或福利金和津貼,本項承保範圍並支付至獲釋後連續60天。) 
    (e)sums payable by way of interest on loans raised specifically to meet a Ransom Monies demand and in respect of amounts subsequently reimbursed hereunder, provided that the loan is repaid within seven days of the Insured receiving reimbursement of the same from the Insurer; 
    (被保險人為支付贖金而向金融機構貸款所支付的利息,但被保險人應在收到本公司支付的賠償金後七天內償還前述貸款;) 
    (f)reasonable rest and rehabilitation expenses that are incurred within 12 consecutive calendar months following the release of a kidnapped Insured Person.  The Insurer’s liability will not exceed 25% of the limit of liability shown in item (i) of the Schedule; 
    (遭受綁架的被保險個人在被釋放後連續12個西曆月內進行休息和康復而發生的合理費用。本公司對本項費用的賠償責任應以保險單第一項列明責任限額的25%為限;) 
    (g)The cost of fuel oil used by an Insured Vessel(s) during a Hijacking solely and directly as a result of and only for the duration of the Hijacking.  The Insurer’s liability will not exceed the sub-limit shown in item (iv) of the Schedule; 
    (被保險船舶於被劫持期間完全且直接因該劫持事故而產生的燃油費用。本公司對本項費用的賠償責任應以保險單第四項列明的分項責任限額為限;) 
    (h)following the release of an Insured Vessel(s) after a Hijacking, the reasonable costs incurred and paid to the port authorities for such vessel(s) calling at an unscheduled port solely and directly as a result of such Insured Event and up to, but not exceeding, 21consecutive days of such Hijacking ending.  The Insurer’s liability will not exceed the sub-limit shown in item (iv) of the Schedule; 
    (被保險船舶完全且直接因劫持事故而停靠在非預定港口而由被保險人支付給港口當局的合理費用,但最多賠償至該被保險船舶獲釋之日起連續21天內發生的港口停靠費用。本公司對本項費用的賠償責任應以保險單第四項列明的分項責任限額為限;) 
    (i)the reasonable costs of conveying any Ransom Monies to the perpetrators of the Kidnapping and/or Hijacking of an Insured Vessel(s). 
    (將任何贖金運送給綁架及/或劫持被保險船舶的人所產生的合理費用;) 
    (j)the reasonable costs of cosmetic or plastic surgery that is required to correct any permanent disfigurement sustained by an Insured Person solely and directly as a result of an Insured Event; 
    (為醫治被保險個人完全且直接因保險事故而遭受的任何永久性毀容而須進行美容或整容手術所產生的合理費用;) 
    (k)costs of communication, communication equipment, recording equipment and advertising incurred solely as a result of an Insured Event; 
    (完全因保險事故所產生的通訊、通訊設備、錄製設備和廣告費用;) 
    (l)reasonable fees and expenses of independent forensic analysts engaged by the Insured with the Insurer’s prior agreement; 
    (被保險人事先經本公司書面同意而聘請獨立的法醫鑑定專家所產生的合理的費用;) 
    (m)fees for independent psychiatric, medical and dental care including any costs for care by a neurologist, psychologist and any expense of confinement incurred prior to and within 36 consecutive calendar months of the release of the Insured Person; 
    (因精神方面疾病治療、醫療和牙齒護理所發生的費用,包括神經科醫生、心理學家的治療費用以及所有住院費用,但最多賠償至被保險個人獲釋後連續36 個月內發生的費用;) 
    (n)costs of repatriation of the body of the Kidnapping victim in the event of death during an Insured Event;  
    (由於被綁架的被保險個人在保險事故期間死亡所產生的遺體送返的費用;) 
    (o)costs of burial / cremation of the Kidnapping victim incurred in the event of death during an Insured Event; 
    (由於被綁架的被保險個人在保險事故期間死亡所產生的喪葬/火化費用;) 
    (p)the cost of employing a substitute Designated Person Ashore (DPA) or Company Security Officer (CSO), as a result of the DPA and/or CSO and/or other person being unable to perform their tasks during, and solely as a result of, an Insured Event; 
    (由於被保險人指定在岸上負責聯繫安全相關事宜的人員(DPA)或被保險人負責安全的人員(CSO)及/或其他人員在發生保險事故期間完全因保險事故而無法履行其職責,因而聘請其他替代DPA或CSO之人員所產生的費用;) 
    (q)the amount paid by the Insured or Insured Person(s) as reward to an Informant for information relevant to any Insured Event; 
    (被保險人或被保險個人向提供保險事故相關資訊的線人支付的報酬金額;) 
    (r)reasonable and necessary fees and expenses of a qualified interpreter assisting the Insured or Insured Person(s) in the event of a covered Insured Event; 
    (發生保險事故時,協助被保險人或被保險個人的適格的翻譯人員所產生的合理且必要的費用;) 
    (s)all other reasonable expenses incurred by the Insured or an Insured Person with the Insurer’s prior consent; and 
    (被保險人或被保險個人事先經本公司同意而發生的所有其他合理費用;以及) 
    (t)Personal Financial Loss suffered by an Insured Person solely and directly as the result of their physical inability to attend to personal financial matters while a victim of an Insured Event (or while involved with the handling or the negotiation of the same) 
    (被保險個人在遭受保險事故(或參與處理或磋商保險事故)期間,完全且直接因無法親自處理個人財務所遭受的個人財務損失。)
  5. Legal Costs 
    (法律費用)

*本保險單為英文保單,中文節譯僅供參考,應以英文條款內容為準。

不保事項 
The Insurer will not be liable in respect of any losses caused by, arising from or attributable to any of the following: 
(本公司因下列任一事項導致、引起或以其為原因產生的任何損失不負賠償之責:)

  1. the surrender of Ransom Monies in any face to face encounter involving the use or threat of force or violence, unless surrendered by a person who is in possession of such Ransom Monies at the time of such surrender for the sole purpose of conveying it to pay a previously communicated Ransom Monies demand; (因當面遭受暴力或被威脅使用暴力而交出的贖金。但若為支付先前已溝通的贖金,而由負責運送贖金的人員在運送途中因前述原因而交出贖金者,不在此限;)
  2. the surrender of Ransom Monies either at the Kidnapping location of one or more Insured Person or where the Hijacking demand is first made, unless brought to such location after receipt of the Ransom Monies demand for the sole purpose of paying such a demand(在一個或數個被保險個人被綁架的地點,或劫持最初要求贖金的當地即交付的贖金。但在收到索取贖金的要求後完全係為支付該贖金而進入前述事發地點者,不在此限;)
  3. a criminal act or an attempt either directly or indirectly to defraud the Insurer by the Insured or the Insured’s directors or officers, whether acting alone or in collusion with others; (被保險人或被保險人的董事或管理階層單獨或與他人共謀從事的,為直接或間接欺騙本公司的犯罪行為或未遂行為;)
  4. the actual or threatened malicious use of pathogenic or poisonous biological or chemical materials; (實際發生的或聲稱將惡意使用具有病源性、毒性、生物性或化學性的材料;)
  5. nuclear reaction, nuclear radiation or radioactive contamination; (核能反應、核輻射或放射性污染;)
  6. the surrender of the Insured Vessel(s) for use as Ransom Monies; (交付被保險船舶以作為贖金;)
  7. the surrender and/or taking of cargo, goods and/or cash being transported by any vessel(s) insured hereunder for use as Ransom Monies; (交付及/或獲取本保險契約所承保船舶正在運送的貨物、商品及/或現金以作為贖金;)
  8. legal advice to any Insured Person that has been obtained without the Insurer’s knowledge and consent. (未告知且未經本公司同意而向任何被保險個人提供的法律意見所產生的費用;)
  9. vessels that are stationary, aground, anchored, underway not making way, laid up, and/or in port; however this exclusion does not apply to Insured vessels temporarily anchored, stationary or drifting for accidental or voyage repairs or for boarding or signing off by pilot or port authorities.(船舶是固定、擱淺、停泊、正在建製、修理、和/或停港;但不包括被保險船舶的暫時停泊、固定或意外漂流或船舶修復或登船或由領航員或港務務局所簽署核准。)

*本保險單為英文保單,中文節譯僅供參考,應以英文條款內容為準。


銷售予金融消費者之保險商品預定附加費用率: 請參閱本商品之附加條款

短期費率表 
凡保險期間不足一年或投保後終止保險契約者,應按下列之百分比計收保險費。

<>
  保險有效期間 應收全年保險費之百分比

一個月或以下者 15%

一個月以上至二個月者 25%

二個月以上至三個月者 35%

三個月以上至四個月者 45%

四個月以上至五個月者 55%

五個月以上至六個月者 65%

六個月以上至七個月者 75%

七個月以上至八個月者 80%

八個月以上至九個月者 85%

九個月以上至十個月者 90%

十個月以上至十一個月者 95%

十一個月以上者 100%

保費退費係數表 
1.被保險人於投保後要求終止保險契約者,其未滿期之保險費,依全年保費扣除已滿期之保險費後退還之。(已滿期之保險費按短期費率表計算) 。 
2.本公司依規定終止保險契約時,其未滿期之保險費,按未滿期日數比例退還之。 

理賠申請文件及程序

 

條款